Home

Intro about the Interpreters 통역자

통역자 소개

Mr Harry Quek

Teacher Mr Harry Quek and his students of Korean Language Class

Teacher Mr Harry Quek and his students of Korean Language Class

Harry Quek 통역사님 (대한81)

MC & Simultaneous Interpreter

KOR  ENG

“리시버를 꽂고 국제회의에 참석해야만 그녀의 목소리를 들을 수 있는 것은 아닙니다.
때로는 TV 브라운관 속 MC로, 때로는 출근길 라디오의 DJ로 당신에게 다가갔을 조주연 동시통역사의 목소리가 궁금하지않으세요?”

<믿고 맡길 수 있는 국제회의통역사 및 영어MC 조주연>
現 한영 국제회의통역사 / 영어 MC 프리랜서
♦ 2018 평창동계올림픽 조직위원회 비상근 통역사
♦ Arirang TV Global Business Report 메인 MC
♦ TBS eFM This Morning 프리랜서 기자
해외거주: 미국 (2년) / 독일 (3년) / 벨기에 (7-8년)다양한 통역 경력 및 아리랑TV 프로그램 MC, TBS eFM 기자 활동을 통해
고객에게 최선의 파트너가 되기 위해 노력하고 있습니다.

Ms Ku Hara

Ku Hara 통역사님 (대한81)

MC & Simultaneous Interpreter

KOR  ENG

“리시버를 꽂고 국제회의에 참석해야만 그녀의 목소리를 들을 수 있는 것은 아닙니다.
때로는 TV 브라운관 속 MC로, 때로는 출근길 라디오의 DJ로 당신에게 다가갔을 조주연 동시통역사의 목소리가 궁금하지않으세요?”

<믿고 맡길 수 있는 국제회의통역사 및 영어MC 조주연>
♦ 한영 국제회의통역사 / 영어 MC 프리랜서
♦ 2018 평창동계올림픽 조직위원회 비상근 통역사
♦ Arirang TV Global Business Report 메인 MC
♦ TBS eFM This Morning 프리랜서 기자
해외거주: 미국 (2년) / 독일 (3년) / 벨기에 (7-8년)다양한 통역 경력 및 아리랑TV 프로그램 MC, TBS eFM 기자 활동을 통해
고객에게 최선의 파트너가 되기 위해 노력하고 있습니다.

Mr Kwak Kyunghoon

Main MC Kwak Kyung Hoon of 6th Korean Night Festival

Main MC Kwak Kyung Hoon of 6th Korean Night Festival

Kwak Kyunghoon 통역사님 (대한81)

MC & Simultaneous Interpreter

KOR  ENG

“리시버를 꽂고 국제회의에 참석해야만 그녀의 목소리를 들을 수 있는 것은 아닙니다.
때로는 TV 브라운관 속 MC로, 때로는 출근길 라디오의 DJ로 당신에게 다가갔을 조주연 동시통역사의 목소리가 궁금하지않으세요?”

<믿고 맡길 수 있는 국제회의통역사 및 영어MC 조주연>
♦ 한영 국제회의통역사 / 영어 MC 프리랜서
♦ 2018 평창동계올림픽 조직위원회 비상근 통역사
♦ Arirang TV Global Business Report 메인 MC
♦ TBS eFM This Morning 프리랜서 기자
해외거주: 미국 (2년) / 독일 (3년) / 벨기에 (7-8년)다양한 통역 경력 및 아리랑TV 프로그램 MC, TBS eFM 기자 활동을 통해
고객에게 최선의 파트너가 되기 위해 노력하고 있습니다.

Mr Ku Halim

Teacher Ms Ku Halim and his Students Class of Korean Language Course

Teacher Ms Ku Halim and his Students Class of Korean Language Course

Ku Halim 통역사님 (대한81)

MC & Simultaneous Interpreter

KOR  ENG

“리시버를 꽂고 국제회의에 참석해야만 그녀의 목소리를 들을 수 있는 것은 아닙니다.
때로는 TV 브라운관 속 MC로, 때로는 출근길 라디오의 DJ로 당신에게 다가갔을 조주연 동시통역사의 목소리가 궁금하지않으세요?”

<믿고 맡길 수 있는 국제회의통역사 및 영어MC 조주연>
♦ 한영 국제회의통역사 / 영어 MC 프리랜서
♦ 2018 평창동계올림픽 조직위원회 비상근 통역사
♦ Arirang TV Global Business Report 메인 MC
♦ TBS eFM This Morning 프리랜서 기자
해외거주: 미국 (2년) / 독일 (3년) / 벨기에 (7-8년)다양한 통역 경력 및 아리랑TV 프로그램 MC, TBS eFM 기자 활동을 통해
고객에게 최선의 파트너가 되기 위해 노력하고 있습니다.

Mr Jang Wondeok

Jang Wondeok 통역사님 (대한81)

MC & Simultaneous Interpreter

KOR  ENG

“리시버를 꽂고 국제회의에 참석해야만 그녀의 목소리를 들을 수 있는 것은 아닙니다.
때로는 TV 브라운관 속 MC로, 때로는 출근길 라디오의 DJ로 당신에게 다가갔을 조주연 동시통역사의 목소리가 궁금하지않으세요?”

<믿고 맡길 수 있는 국제회의통역사 및 영어MC 조주연>
現 한영 국제회의통역사 / 영어 MC 프리랜서
♦ 2018 평창동계올림픽 조직위원회 비상근 통역사
♦ Arirang TV Global Business Report 메인 MC
♦ TBS eFM This Morning 프리랜서 기자
해외거주: 미국 (2년) / 독일 (3년) / 벨기에 (7-8년)다양한 통역 경력 및 아리랑TV 프로그램 MC, TBS eFM 기자 활동을 통해
고객에게 최선의 파트너가 되기 위해 노력하고 있습니다.

 조주연 영어MC 및 국제회의통역사 통역사를 목소리로 만나보세요


서비스 유형

추가 수수료가 부과됩니다. 세금도 부과될 수 있습니다.

Proz
언어 2 시간 4 시간 6 시간 8 시간
KOR – ENG ₩700,000 ₩900,000 ₩900,000 ₩1,200,000

In case of additional working hours, an extra fee per hour will be charged.

요청사항

1) 이력서
– 이력서 확인이 필요하시면 말씀 주세요, 보내드리겠습니다!
– 이메일은 *****@******* 입니다2) 한국어-영어 MC
– MC의 경우 통역과 요율이 다르니, MC관련 문의는 별도로 부탁드립니다.3) 통역
– 통역 시간은 회의 시작부터 끝까지, 휴식시간을 포함하는 시간입니다
– 점심시간은 최대 1시간 시간에서 제외됩니다
– 통역을 준비하는데 회의 자료가 매우 중요합니다^^
사전에 최대한 빠르게 전달부탁드립니다
– 통역은 통역사의 지적 재산권이기 때문에,
녹음 시 통역료의 50~100%, 방송 시 100% 추가 청구됩니다
– 주최 측 사정으로 의뢰 취소 시, 보상비가 청구됩니다
– 국내/해외 출장시 추가 비용이 청구됩니다

관심분야

  • CRM
  • FMCG
  • HR
  • IT
  • NGO
  • 개발협력
  • 경영
  • 경쟁PT
  • 경제
  • 과학
  • 광고
  • 금융
  • 기계
  • 기술
  • 네트워크마케팅
  • 디스플레이
  • 마케팅
  • 방송
  • 산업
  • 산업기기
  • 생태계
  • 스타트업
  • 스포츠
  • 언론
  • 여성
  • 유통
  • 의료
  • 인권
  • 자동차
  • 자동차부품
  • 정치
  • 제약
  • 컨설팅
  • 컨텐츠
  • 투자
  • 패션
  • 학회
  • 해운
  • 화장품
  • 환경

업무 기록 (226)

프로젝트 언어 날짜
미얀마 만달레이 시장 울산방문 통역 수행   KOR – ENG 10-14-2017
[도시재생] 리메이드 울산 영어 동시통역   KOR – ENG 07-11-2017
2017 한.미 우호증진을 위한 봄소풍 축제   KOR – ENG 06-04-2017

    학력/자격증

    학교/기관명 전공/과정 학위/자격증 연도
    University of North Carolina International Business 학사 편입
    이화여자대학교 통번역전문대학원 석사 2013
    고려대학교 경영학과 학사 2007

    Gallery